-
1 kobieta
* * *f.woman; zwł. form. female; pot. (= dziewczyna, żona) lady; kobieta lekkich obyczajów woman of easy virtue; kobieta pracująca working woman; kobieta z przeszłością woman with a past; moja kobieta my lady; samotna kobieta single woman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobieta
-
2 kobie|ta
f 1. (osoba płci żeńskiej) woman- piękna/atrakcyjna kobieta a beautiful/an attractive woman- wiejska kobieta a. kobieta ze wsi a countrywoman- kobieta pracująca a working woman- kobieta zamężna/niezamężna a married/single woman- kobieta wyzwolona/nowoczesna an emancipated/a modern woman- kobieta sukcesu a successful woman- kobieta szpieg/menedżer a woman spy/manager- kobieta jest obdarzona intuicją women are intuitive- kobiety żyją dłużej niż mężczyźni women live longer than men- porady dla kobiet advice for women- czasopisma dla kobiet magazines for women, women’s magazines- psychika/organizm kobiety the female psyche/body- równowaga hormonalna (u) kobiety hormone balance in women, female hormone balance2. (żona, kochanka) woman- miał w życiu wiele kobiet he had lots of women in his life- kobiety jego życia the women in his life- □ kobieta fatalna femme fatale- kobieta wampir vamp pot.■ kobieta lekkich obyczajów a woman of easy virtue przest.- kobieta z przeszłością a woman with a pastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobie|ta
-
3 prac|ować
impf vi 1. (trudnić się) to work; (ciężko) to labour, to toil; (być zajętym) to be busy- pracować fizycznie/umysłowo to do physical/intellectual work- pracować zawodowo/zarobkowo to have a career/a paid job- pracować społecznie to do voluntary work- pracuję zawodowo od dwudziestu lat I’ve been working for twenty years- pracować sezonowo/dorywczo to do seasonal work/odd jobs- pracować jako tymczasowo zatrudniony to temp, to work as a temp- nie mógł znaleźć stałej pracy, więc pracował dorywczo he couldn’t find a permanent job, so he was temping a. doing odd jobs- pracować bez wytchnienia/ze wszystkich sił/od świtu do nocy to work without respite/as hard as one can/from dawn to dusk- pracował w pocie czoła, aby wyżywić liczną rodzinę he worked his fingers to the bone to provide for his large family- pracować jak wół to work like a Trojan- pracować w godzinach nadliczbowych to work overtime- pracować na akord/na dniówkę to be on piecework/be paid on a daily basis- pracować na czyjeś utrzymanie a. na kogoś to work to support sb- pracuję na samochód/nowe mieszkanie I’m working to get enough money to buy a car/a new flat- bogate kraje długo pracowały na swój dobrobyt it took rich countries many years of hard work to become prosperous- pracować dla kogoś/czegoś to work for sb/sth- pracuję od lat dla ich firmy I’ve been working for their company for years- pracować nad kimś to work on sb- dużo pracował nad sobą, żeby wyćwiczyć pamięć he had to work hard to train his memory- pracować nad czymś to work at a. on sth- pisarz pracował nad nową książką the author was working on a new book- komisja sejmowa pracuje nad ustawą budżetową/o ubezpieczeniach społecznych a parliamentary committee is working on the budget bill/the social insurance bill- musisz pracować nad backhandem you must practise your backhand2. (zarobkować) to work- pracować jako nauczyciel/listonosz to work as a teacher/a postman- pracować w fabryce/w szpitalu to work at a factory/hospital- pracować w przemyśle/reklamie/ubezpieczeniach to work in industry/advertising/insurance- pracować na budowie to work as a builder a. on a building site- pracować etatowo/na pół etatu to have a full-time/part-time job- pracować w systemie zmianowym to work shifts- pracować na dziennej/nocnej zmianie to work days/nights- pracować przy sortowaniu listów to have a job sorting letters- pracować na komputerze/tokarce to work at the computer/lathe- pracować zawodowo przy domowym terminalu to telecommute- pracować głową to do intellectual work- pracować piórem to live by the pen- pracować łopatą to be a labourer- kobieta pracująca a working woman- pracujące matki working mothers3. (współpracować) to work, to cooperate (z kimś/czymś with sb/sth)- dobrze mi się z nim pracuje I like working with him- komisja pracuje z zespołem doradców the commission cooperates with a team of advisers- pracować z młodzieżą to work with young people4. (funkcjonować) [serce, płuca, nerki] to work; [biuro, sklep] to work; [maszyna, silnik] to work, to operate, to run- serce pracuje prawidłowo the heart is functioning normally- podczas pływania pracują wszystkie mięśnie when you swim, all your muscles work- jego umysł pracował sprawnie he was of sound mind- poczta dzisiaj nie pracuje the post office is closed today- sądy pracują opieszale the courts are slow in dealing with the business in hand- szpitale pracują bez przerwy hospitals work non-stop- sklepy pracują do dwudziestej shops stay open till 8 p.m.- wytwórnia pracuje na eksport/na rynek wewnętrzny the plant manufactures for export/for the home market- maszyna pracuje bez zarzutu the machine is running smoothly- tylko dwa z czterech silników pracują only two of the four engines work a. are working- pracować na zwolnionych obrotach to work a. be working at a slow pace- pracować za dwóch a. trzech to work like nobody’s business pot., to do the work of two a. three (men) pot.- czas pracuje dla niego a. na jego korzyść/przeciw niemu a. na jego niekorzyść time is on his side/against him- kto nie pracuje, ten nie je przysł. if you don’t work you shan’t eat przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|ować
См. также в других словарях:
pracowniczka — ż III, CMs. pracowniczkaczce; lm D. pracowniczkaczek rzad. «kobieta pracująca, szczególnie pracująca umysłowo» … Słownik języka polskiego
Irena Kwiatkowska — (b. 17 September,1912, Warsaw), is a very popular Polish actress, known in Poland for her many cabaret roles and monologues, as well as appearances in (mostly comedy) movies and television shows.She graduated from the Państwowy Instytut Sztuki… … Wikipedia
chałupniczka — ż III, CMs. chałupniczkaczce; lm D. chałupniczkaczek «kobieta pracująca chałupniczo» Fabryka zatrudnia wiele chałupniczek … Słownik języka polskiego
dywaniarka — ż III, CMs. dywaniarkarce; lm D. dywaniarkarek «kobieta pracująca przy wyrobie dywanów» … Słownik języka polskiego
działaczka — ż III, CMs. działaczkaczce; lm D. działaczkaczek «kobieta pracująca aktywnie w jakiejś dziedzinie życia; aktywistka» Działaczka ruchu robotniczego. Była działaczką w komitecie blokowym … Słownik języka polskiego
farbiarka — ż III, CMs. farbiarkarce; lm D. farbiarkarek 1. «kobieta pracująca w farbiarni, zajmująca się farbowaniem» 2. techn. «aparat do barwienia wyrobów włókienniczych» … Słownik języka polskiego
górniczka — ż III, CMs. górniczkaczce; lm D. górniczkaczek 1. «żona górnika» 2. rzad. «kobieta pracująca w kopalni» … Słownik języka polskiego
pracownica — ż II, DCMs. pracownicacy; lm D. pracownicaic «kobieta pracująca, zatrudniona gdzieś, wykonująca jakąś pracę, zwłaszcza fizyczną» Pracownica fizyczna. Doświadczona pracownica. Pracownica fabryki, sklepu … Słownik języka polskiego
żniwiarka — ż III, CMs. żniwiarkarce; lm D. żniwiarkarek 1. «maszyna do sprzętu zbóż, kosząca zboże, gromadząca je na pomoście i przesuwająca je na ściernisko w pękach wielkości snopa» 2. przestarz. «kobieta pracująca przy żniwach» … Słownik języka polskiego
babcia [babka] klozetowa — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} starsza kobieta pracująca w publicznej toalecie {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
diakonisa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. diakonisasie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w pierwszych wiekach chrześcijaństwa: niezamężna kobieta pracująca na rzecz gminy, opiekująca się chorymi i ubogimi {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień